在当天举行的新闻发布会上,傅雷翻译出版奖评委会对媒体宣布,本届傅雷奖共收到参评作品44部,其中社科类29部,文学类15部。初评已于本月12日在北京举行,评委会从中选出了10部入围作品。从让·皮亚杰的心理分析著作《教育科学与儿童心理学》、奥利维耶·盖的历史小说《魔鬼医生的消失》,到雅丝米娜·雷札的剧作《杀戮之神》,今年傅雷奖的入围作品充分体现了中国当代法语译界的多样活力。值得一提的是,在入围今年傅雷奖的译者中,最年轻的译者只有25岁。
据了解,最终获奖作品将于11月23在成都方所书店举办的颁奖典礼上揭晓。法国作家埃里克-埃马纽埃尔·施米特和大卫狄奥普、中国作家阿来和四川外国语大学校长李克勇将作为特邀嘉宾参与奖项评选并出席颁奖典礼。
傅雷翻译出版奖评委会主席董强表示,傅雷奖的出现让翻译在社会层面受到了更多关注和重视,也让更多年轻人有意愿进入翻译行业,傅雷奖的存在还为优秀法国图书提供了一个展示窗口,帮助使其走进中国公众视野。
2009年,在中国法语界学者的支持下,法国驻华大使馆设立傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学在中国的翻译和传播。傅雷曾翻译过巴尔扎克、伏尔泰和罗曼·罗兰的著作,该奖因纪念这位伟大的翻译家而得名。每年,傅雷翻译出版奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;自2013年起,还设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。
标签: 翻译